Hola, estaba revisando las primeras páginas del hilo, encontrando una referencia PTS Sutta.
La pregunta sería entonces: ¿es posible mente sin materia? Si mente y materia están condicionados, ¿qué los condicionan? Sólo he encontrado este texto referido a la conciencia:
La conciencia puede existir teniendo la materia como medio (rupapayam), la materia como objeto (rupammanam), la materia como soporte (rupapatittham), y buscando deleite puede crecer, aumentar y desarrollarse; o puede existir teniendo la sensación como medio... o la percepción como medio... o las formaciones mentales como medio, las formaciones mentales como objeto, las formaciones mentales como soporte, y buscando deleite puede crecer, aumentar y desarrollarse. Si un hombre dijera: "Demostraré la venida, la partida, la desaparición, el surgimiento, el crecimiento, el aumento o el desarrollo de la conciencia, separadamente de la materia, la sensación, la percepción y las formas mentales", ese hombre hablaría de algo inexistente. S. III (Pali Text Society,), pág. 58.
S. III (Pali Text Society,), pág. 58.
=
«Y ¿qué es, monjes, el estado de conciencia? He aquí, monjes, existen estas seis clases de estado de conciencia: la conciencia del ojo, la conciencia del oído, la conciencia de la nariz, la conciencia de la lengua, la conciencia del cuerpo y la conciencia de la mente. Esto se llama el estado de conciencia. Con el surgir del nombre-y.la-forma, surge el estado de conciencia. Con el cese del nombre-y-la-forma, cesa el estado de conciencia. El Óctuple Noble Sendero es el camino que conduce al cese del estado de conciencia, es decir, el recto punto de vista… la recta concentración.
«Todos aquellos ascetas o brahmanes, que habiendo conocido el estado de conciencia directamente de esta manera, su origen, su cese y el sendero que conduce a su cese, practican con el fin de la repugnancia hacia el estado de conciencia, de su desaparición y el cese, están practicando bien. Aquellos que están practicando bien, han ganado asidero en este Dhamma-y-Disciplina.
«Y todos aquellos ascetas o brahmanes, que habiendo conocido el estado de conciencia directamente de esta manera, su origen, su cese y el sendero que conduce a su cese, a través de la repugnancia hacia el estado de conciencia, a través de su desaparición y el cese, están siendo liberados mediante la ausencia del apego, y están bien liberados. Y los que están bien liberados son unos consumados. Y siendo consumados, no hay forma de describirlos.»
(Fragmento)
SN 22,56 Upanadaparipavatta Sutta – Discurso sobre las fases del apego [de los khandhas]
Hasta la próxima...
Con mettā.
PD
El uso del término "mente" en mi opinión, es ambiguo en la gran mayoría de las veces; dependerá según el contexto.
Respecto a la 'consciencia' acaso ya se aportó en su momento algún que otro posteriormente. Más ahora, obsérvese con atención el siguiente, y en mi opinión, no tan conocido Sutta. Se presenta el origen co-dependiente en orden inverso comenzando con la 'insatisfacción' hasta su 'causa' u 'origen'. (Por algo se encuentra donde se encuentra: Nidanasamyutta).
► Mostrar Spoiler
SN 12:65 Nagara Sutta (La ciudad)
Cerca de Sāvatthī. Monjes, antes de mi despertar, cuando era apenas un bodhisattva no despierto, me di cuenta: “¡Qué difícil ha sido este mundo! Nace, envejece, muere, se desvanece y resurge, pero no encuentra la salida de este estrés, de este envejecimiento y muerte. ¡Oh, cuándo encontrará la salida de este estrés, de este envejecimiento y muerte!”.
“Entonces pensé: '¿Existen el envejecimiento y la muerte cuando existe qué? ¿De qué, como condición necesaria, surgen el envejecimiento y la muerte?' De mi atención apropiada surgió el discernimiento: 'Existen el envejecimiento y la muerte cuando existe el nacimiento. Del nacimiento como condición necesaria surge el envejecimiento y la muerte'. Entonces pensé: '¿Existe el nacimiento cuando existe qué? ¿De qué, como condición necesaria, surge el nacimiento?' De mi atención apropiada surgió el discernimiento: 'El nacimiento existe cuando existe el devenir. Del devenir como condición necesaria surge el nacimiento... '¿Existen el nombre y la forma cuando existe qué? ¿De qué, como condición necesaria, surge el nombre y la forma?' De mi atención apropiada surgió el discernimiento: 'Existen el nombre y la forma cuando existe la consciencia. De la consciencia como condición necesaria surge el nombre y la forma'. Entonces pensé: '¿Existe la consciencia cuando existe qué? ¿De qué, como condición necesaria, surge la consciencia?' De mi atención apropiada surgió el avance del discernimiento: «La consciencia existe cuando el nombre y la forma existen. Del nombre y la forma como condición necesaria surge la consciencia».
Entonces pensé: «Esta consciencia regresa al nombre y la forma, y no va más allá. Es en esta medida que hay nacimiento, envejecimiento, muerte, caída y resurgimiento; es decir, del nombre y la forma como condición necesaria surge la consciencia, de la consciencia como condición necesaria surge el nombre y la forma. Del nombre y la forma como condición necesaria surgen los seis sentidos… Así es como se origina toda esta masa de tensión. Origen, origen». Surgió la visión, surgió la comprensión clara, surgió el discernimiento, surgió el conocimiento, surgió la iluminación dentro de mí con respecto a cosas nunca antes escuchadas.
“Entonces pensé: '¿El envejecimiento y la muerte no existen cuando el qué no existe? ¿Del cese de qué surge el cese del envejecimiento y la muerte?' De mi atención apropiada surgió el discernimiento: 'El envejecimiento y la muerte no existen cuando el nacimiento no existe. Del cese del nacimiento surge el cese del envejecimiento y la muerte'… '¿El nombre y la forma no existen cuando el qué no existe? ¿Del cese de qué surge el cese del nombre y la forma?' De mi atención apropiada surgió el discernimiento: 'El nombre y la forma no existen cuando la consciencia no existe. Del cese de la consciencia surge el cese del nombre y la forma'. Entonces pensé: '¿La consciencia no existe cuando el qué no existe? ¿Del cese de qué surge el cese de la consciencia?' De mi atención apropiada surgió el descubrimiento del discernimiento: «La consciencia no existe cuando el nombre y la forma no existen. De la cesación del nombre y la forma surge la cesación de la consciencia».
“Se me ocurrió el pensamiento: 'He alcanzado este camino hacia el despertar, es decir, del cese del nombre y la forma surge el cese de la consciencia, del cese de la consciencia surge el cese del nombre y la forma. Del cese del nombre y la forma surge el cese de los seis sentidos. Del cese de los seis sentidos surge el cese del contacto. Del cese del contacto surge el cese de la sensación. Del cese de la sensación surge el cese del anhelo. Del cese del anhelo surge el cese del apego/sustento. Del cese del apego/sustento surge el cese del devenir. Del cese del devenir surge el cese del nacimiento. Del cese del nacimiento, cesan la vejez y la muerte, la tristeza, la lamentación, el dolor, la angustia y la desesperación. Así es el Cese de toda esta masa de estrés. Cese, cese.' Surgió la visión, surgió la claridad, surgió el discernimiento, surgió el conocimiento, surgió la iluminación dentro de mí con respecto a cosas nunca antes escuchadas.
Es como si un hombre, viajando por un sendero salvaje, viera un camino antiguo, un antiguo camino, transitado por gente de tiempos pasados. Lo seguiría. Siguiéndolo, vería una ciudad antigua, una antigua capital habitada por gente de tiempos pasados, con parques, arboledas y estanques, amurallada, encantadora. Iría a dirigirse al rey o a su ministro, diciendo: «Señor, debe saber que mientras viajaba por un sendero salvaje vi un antiguo camino… Lo seguí… Vi una ciudad antigua, una antigua capital… con parques, arboledas y estanques, amurallada, encantadora. ¡Señor, reconstruya esa ciudad!». El rey o su ministro reconstruiría la ciudad, para que con el tiempo se volviera poderosa, rica y poblada, desarrollada y próspera.
De la misma manera, vi un sendero antiguo, un camino antiguo, recorrido por los Rectamente Despiertos de tiempos pasados. ¿Y qué es ese sendero antiguo, ese camino antiguo, recorrido por los Rectamente Despiertos de tiempos pasados? Simplemente este noble sendero óctuple: visión correcta, resolución correcta, palabra correcta, acción correcta, forma de vida correcta, esfuerzo correcto, atención plena correcta, concentración correcta. Ese es el sendero antiguo, el camino antiguo, recorrido por los Rectamente Despiertos de tiempos pasados. Seguí ese sendero. Siguiéndolo, llegué al conocimiento directo del envejecimiento y la muerte, conocimiento directo del origen del envejecimiento y la muerte, conocimiento directo del cese del envejecimiento y la muerte, conocimiento directo del camino que conduce al cese del envejecimiento y la muerte. Seguí ese sendero. Siguiéndolo, llegué al conocimiento directo del nacimiento… del devenir… del apego… del anhelo… del sentimiento… del contacto… de los seis sentidos… del nombre y la forma… de la conciencia, conocimiento directo del origen de la conciencia, Conocimiento directo del cese de la consciencia, conocimiento directo del camino que conduce al cese de la consciencia. Seguí ese camino.
Tras ello, obtuve el conocimiento directo de las invenciones, el conocimiento directo de su origen, el conocimiento directo de su cesación y el conocimiento directo del camino que conduce a su cesación. Conociendo esto directamente, lo he revelado a monjes, monjas, seguidores laicos, hombres y mujeres, de modo que esta vida santa se ha vuelto poderosa, rica, detallada, abundante, difundida y proclamada entre devas y seres humanos."
Véase también: MN 82 ; SN 12:10 ; SN 35:82
https://www.dhammatalks.org/suttas/SN/SN12_65.html