
Hola Sāriputta.
Permíteme la interrupción.

Agradecido por aprender de la lectura de éstas aportaciones.
Muy amable por compartirlo, amigo; se da por hecho que sirven ahora y servirán en el futuro de ayuda a muchas personas, sin lugar a dudas.

Interrupción permitida, @Upasaka
¿Por qué éstos "crípticos" subrayados? jejeje...bueno, allá en el otro hilo Theravāda dejamos constancia de los meditadores jhānikas, las cualidades mentales que abandonan y otras que obtienen, y los tipos de objetos materiales kasiṇas, con lo cual no enlazaré ahora aquí, sino tan sólo mostrarte gratitud por la referencia aportada en reedición claramente señalada.Rūpāvacarakusalaṃ pana manokammameva, tañca bhāvanāmayaṃ appanāppattaṃ, jhānaṅgabhedena pañcavidhaṃ hoti.
Tathā arūpāvacarakusalañca manokammaṃ, tampi bhāvanāmayaṃ appanāppattaṃ. Ārammaṇabhedena catubbidhaṃ hoti.
67-68
Éste Tratado, compuesto por compasión hacia los demás a solicitud de Namba, una persona de maneras refinadas, perteneciente a una familia respetable, lleno de fe y repleto de excelentes cualidades, ha finalizado.cārittasobhitavisālakulodayena ,
Saddhābhivuḍḍhaparisuddhaguṇodayena;
nampavhayena paṇidhāya parānukampaṃ,
Yaṃ patthitaṃ pakaraṇaṃ pariniṭṭhitaṃ taṃ.
puññena tena vipulena tu mūlasomaṃ;
Dhaññādhivāsamuditoditamāyukantaṃ;
Paññāvadātaguṇasobhitalajjibhikkhū,
Maññantu puññavibhavodayamaṅgalāya.
Iti anuruddhācariyena racitaṃ
abhidhammatthasaṅgahaṃ nāma pakaraṇaṃ.
namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa.
El kamma sano de la esfera de la materia sutil es acción puramente mental. Consiste en la meditación que ha alcanzado la absorción y es de cinco clases de acuerdo con los factores de jhāna. Similarmente el kamma sano de la esfera inmaterial es acción puramente mental. Consiste en la meditación que ha alcanzado la absorción y es de cuatro clases de acuerdo con los objetos.
Aquí, el kamma insano excluyendo la agitación produce reconexión en el plano de infelicidad. Pero durante el curso de la existencia todas las doce [conciencias insanas] producen las siete resultantes insanas en cualquier parte en el mundo de los sentidos o en el mundo de la materia sutil de acuerdo con las circunstancias.Etthākusalakammamuddhaccarahitaṃ apāyabhūmiyaṃ paṭisandhiṃ janeti. Pavattiyaṃ pana sabbampi dvādasavidhaṃ sattākusalapākāni sabbatthāpi kāmaloke rūpaloke ca yathārahaṃ vipaccati.
Kāmāvacarakusalampi kāmasugatiyameva paṭisandhiṃ janeti, tathā pavattiyañca mahāvipākāni. Ahetukavipākāni pana aṭṭhapi sabbatthāpi kāmaloke rūpaloke ca yathārahaṃ vipaccati.
69-70
Aquí, el kamma sano superior acompañado con tres raíces produce reconexión con tres raíces. Durante el curso de la existencia produce dieciséis tipos de resultantes.Tatthāpi tihetukamukkaṭṭhaṃ kusalaṃ tihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte soḷasa vipākāni vipaccati.
Tihetukamomakaṃ dvihetukamukkaṭṭhañca kusalaṃ dvihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte tihetukarahitāni dvādasa vipākāni vipaccati.
Dvihetukamomakaṃ pana kusalaṃ ahetukameva paṭisandhiṃ deti, pavatte ca ahetukavipākāneva vipaccati.
70-73
Gran amabilidad la tuya, @Upasaka . Se dirá algo acerca de la condición de mutualidad en el Capítulo de las relaciones condicionadas
Se aparca, de momento el Capítulo del kamma y se empieza El Capítulo 6, el Rūpaparicchedo, es decir, el Capitulo sobre la materia:Sāriputta escribió: ↑21 Dic 2023 00:18Aquí, el kamma sano superior acompañado con tres raíces produce reconexión con tres raíces. Durante el curso de la existencia produce dieciséis tipos de resultantes.Tatthāpi tihetukamukkaṭṭhaṃ kusalaṃ tihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte soḷasa vipākāni vipaccati.
Tihetukamomakaṃ dvihetukamukkaṭṭhañca kusalaṃ dvihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte tihetukarahitāni dvādasa vipākāni vipaccati.
Dvihetukamomakaṃ pana kusalaṃ ahetukameva paṭisandhiṃ deti, pavatte ca ahetukavipākāneva vipaccati.
70-73
El kamma sano inferior acompañado con tres raíces y el kamma sano superior con dos raíces produce reconexión con dos raíces. Durante el curso de la existencia produce los doce tipos de resultantes, excluyendo aquellos con tres raíces.
Pero el kamma sano inferior acompañado con dos raíces produce reconexión sin raíces. Durante el curso de la existencia produce las resultantes sin raíces.
Habiendo hasta aquí analizado la conciencia y los factores mentales de acuerdo a sus clases y modos de ocurrencia, la materia será ahora tratada. El compendio de la materia es de cinco clases: enumeración, clasificación, causas, grupos, y modos de ocurrencia.Ettāvatā vibhattā hi, sappabhedappavattikā.
Cittacetasikā dhammā, rūpaṃ dāni pavuccati.
Samuddesā vibhāgā ca, samuṭṭhānā kalāpato.
Pavattikkamato ceti, pañcadhā tattha saṅgaho.
1-2
La materia es de dos tipos: los cuatro grandes esenciales y la materia dependiente de los cuatro grandes esenciales. Estos dos constituyen once categorías.Cattāri mahābhūtāni, catunnañca mahābhūtānaṃ upādāyarūpanti duvidhampetaṃ rūpaṃ ekādasavidhena saṅgahaṃ gacchati.
3
No condición de dualidad, que con todos los respetos, es una majadería. No hay condición de dualidad.
La condición de mutualidad es de tres clases: la conciencia y los factores mentales son una condición de uno y otro; los cuatro grandes elementos materiales son una condición de uno y otro; la base del corazón y los (factores mentales) resultantes son una condición de uno y otro en el momento de reconexión.Cittacetasikā dhammā aññamaññaṃ sahajātarūpānañca, mahābhūtā aññamaññaṃ upādārūpānañca, paṭisandhikkhaṇe vatthuvipākā aññamaññanti ca tividho hoti sahajātapaccayo.
28
La condición de presencia y la condición de no desaparición. Estas dos condiciones son idénticas en significado pero difieren sólo de nombre. En esta condición un estado condicionante ayuda a los estados condicionados para que surjan o persistan durante cierto tiempo mientras éste existe junto con los estados condicionados. Sin embargo, no es necesario que el estado condicionante y los estados condicionados surjan juntos; lo único que se requiere es que estos dos temporalmente se traslapen y que el estado condicionante apoye en cierta forma a los estados condicionados durante el tiempo de traslapo. Por lo tanto, la condición de presencia incluye tanto el prenacimiento, el postnacimiento y el conacimiento. El texto menciona sólo cinco clases de condiciones de presencia, pero dado que estas cinco incluyen subclases, la condición de presencia incluye una amplia variedad de otras condicionesSahajātaṃ purejātaṃ, pacchājātañca sabbathā.
Kabaḷīkāro āhāro, rūpajīvitamiccayanti. –
Pañcavidho hoti atthipaccayo avigatapaccayo ca.
34
************************************************
Las condiciones de presencia y no desaparición son cada una de cinco clases: conacimiento, prenacimiento, postnacimiento, alimento y vitalidad material.
Con la destrucción de estas raíces el ciclo cesa. Con el surgimiento de las corrupciones en aquellos que están continuamente oprimidos por la vejez y la muerte, la ignorancia surge nuevamente. El Gran Sabio ha expuesto este ciclo de la existencia con sus tres planos , que siempre gira, que es sin comienzo, como 'origen condicionado'.Tesameva ca mūlānaṃ, nirodhena nirujjhati.
Jarāmaraṇamucchāya, pīḷitānamabhiṇhaso;
Āsavānaṃ samuppādā, avijjā ca pavattati.
Vaṭṭamābandhamiccevaṃ, tebhūmakamanādikaṃ;
Paṭiccasamuppādoti, paṭṭhapesi Mahāmuni.
13