Iti 3,70 Micchaditthika Sutta
Esto fue dicho por el Bienaventurado, fue dicho por el Arahant, así lo he oído:
“He visto seres que, dotados de mala conducta física, mala conducta verbal y mala conducta mental, que denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes incorrectas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista erróneos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el plano de la privación, del mal destino, los reinos inferiores, en el infierno. No es por haber oído esto de otros brahmanes y contemplativos que os cuento que he visto seres que, dotados de mala conducta física, mala conducta verbal y mala conducta mental, que denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes incorrectas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista erróneos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el plano de la privación, del mal destino, los reinos inferiores, en el infierno. Es por haberlo conocido yo mismo, haberlo visto yo mismo, haberlo realizado yo mismo, que os cuento que he visto seres que, dotados de mala conducta física, mala conducta verbal y mala conducta mental, que denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes incorrectas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista erróneos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el plano de la privación, del mal destino, los reinos inferiores, en el infierno”.
Con una mente erróneamente orientada,
sosteniendo un discurso erróneo,
efectuando acciones erróneas con el cuerpo:
una persona aquí
de corto aprendizaje,
un hacedor del mal
aquí en esta vida tan corta,
cuando se separa de su cuerpo,
discerniendo,
reaparece en el infierno.
Iti 3,71 Sammaditthika Sutta
Esto fue dicho por el Bienaventurado, fue dicho por el Arahant, así lo he oído:
“He visto seres que, dotados de buena conducta física, buena conducta verbal y buena conducta mental, que no denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes correctas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista correctos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el buen destino, en el mundo celestial. No es por haber oído esto de otros brahmanes y contemplativos que os cuento que he visto seres que, dotados de buena conducta física, buena conducta verbal y buena conducta mental, que no denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes correctas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista correctos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el buen destino, en el mundo celestial. Es por haberlo conocido yo mismo, haberlo visto yo mismo, haberlo realizado yo mismo, que os cuento que he visto seres que, dotados de buena conducta física, buena conducta verbal y buena conducta mental, que no denostando a aquellos nobles, manteniendo actitudes correctas y emprendiendo acciones bajo la influencia de puntos de vista correctos, cuando se separan de su cuerpo, después de la muerte, han reaparecido en el buen destino, en el mundo celestial”.
Con una mente correctamente orientada,
sosteniendo un discurso correcto,
efectuando acciones correctas con el cuerpo:
una persona aquí
de mucho aprendizaje,
un hacedor del mérito
aquí en esta vida tan corta,
cuando se separa de su cuerpo,
discerniendo,
reaparece en el cielo.
